诗经硕鼠原文及翻译注音

2025-07-23 浏览次数 0

《诗经·硕鼠》原文及翻译注音

原文内容

《诗经·魏风·硕鼠》 【原文】
硕鼠硕鼠,无食我黍!
三岁贯我,我以瓶矣!
今我往矣,何以车兮!
载渴载饥,载笑载吟。
南有佳鱼,烝然罩罩。
君子有酒,嘉宾式燕乐兮!
硕鼠硕鼠,无食我麦!
三岁贯我,我以蜩矣!
今我往矣,何以告哀兮!

翻译注音

  • 【现代汉语翻译】
  • 硕大的老鼠啊,不要吃我的黍米!
  • 多年侍奉我,我已经疲惫不堪!
  • 如今我要离开,拿什么当车驾?
  • 又饿又渴又疲惫,还要强颜欢笑!
  • 南方有肥美鱼,闪烁在水面。
  • 君子有美酒,与嘉宾共欢宴!
  • 硕大的老鼠啊,不要吃我的麦粒!
  • 多年侍奉我,我已经厌倦了。
  • 如今我要离开,拿什么报答你?

主题分析

核心思想

  • 批判剥削制度
  • 歌颂劳动价值
  • 表达反抗情绪

艺术特色

  • 对比手法:硕鼠 vs 劳动者
  • 重复咏叹:三次"硕鼠硕鼠"强化主题
  • 双关语义:"瓶"与"病"的谐音运用

仿写创作

《新时鼠》 【仿写诗】
贪官贪官,莫吞我粮!
十年供其乐,我已形憔悴!
今我拂袖去,何须旧招牌!
奔波复劳顿,犹唱大风歌。
市有鲜鱼鲜,共享太平乐!